年齡如同愛情,無法隱藏。
Age is like love, it cannot be hid.
年齢は恋のようなもので、蔽い隠すことはできない。
年齡如同愛情,無法隱藏。
Age is like love, it cannot be hid.
年齢は恋のようなもので、蔽い隠すことはできない。
和任何人都認朋友,結果和任何人都交不成朋友;友多無好友。
A friend to everybody is a friend to nobody.
皆の友は、誰の友でもない。
沒有朋友的生活便等於死亡。
Life without friend is death.
友のいない人生なんて、誰にも見取られずに死ぬようなもの。
你若想了解女兒,只要看她和什麼樣的人交往。
Would you know your daughter, see her in company.
娘のことを知りたかったら、人前に出たときを見よ。
未婚女子不要別的,只要丈夫,有了丈夫以後,一切都要。
Maids want nothing but husbands, but when they have them they want everything.
娘の欲しがるものは夫だけ、ところが夫を持つとあらゆるものを欲しがる。
養女容易嫁女難。
It is harder to marry a daughter well than to bring her up well.
良い娘に育てるより、娘に良い結婚をさせる方が難しい。
童年時快樂的人是幸福的。
Happy is he that is happy in childhood.
幸せな子供時代を送った人は幸せだ。
兒子娶妻後就不是自己的兒子,可是女兒終身都是自己的女兒。
"娶了媳婦忘了娘"、"女兒是娘的小棉襖" 也是這個意思。
My son is my son till he hath got him a wife, but my daughter’s my daughter all the days of her life.
息子は妻をめとるまでは息子であるが、娘は母親にとって一生涯娘である。
孩子和愚人不會扯謊。
Children and fools cannot lie.
子供と愚者は嘘をつけない。
三歲定到老。
The child is father of the man.
三つ子の魂百まで。