RSS

想把事事都做好,就得堅持起身早

Published: March 14, 2011

想把事事都做好,就得堅持起身早。

Who makes everything right must rise early.

早起きの人は何事も上手くいく。

起床不早,一天的工作幹不好

Published: March 7, 2011

起床不早,一天的工作幹不好。

He who does not rise early never does a good day’s work.

早起きでない人は、日中良い仕事はできない。

正餐以後,休息片刻;晚餐以後,步行一里

Published: March 4, 2011

正餐以後,休息片刻;晚餐以後,步行一里。

After dinner sit a while, after supper walk a mile.

夕食の後は少し座れ、昼食の後は1マイル歩け。

多餐少吃,使人壯碩

Published:

多餐少吃,使人壯碩。

Often and little eating makes a man fat.

少しずつ何度も食べれば太る。

寧可受損失,休取不義財

Published:

寧可受損失,休取不義財。

Prefer loss to unjust gain.

不当に入手するくらいなら、失う方がましだ。

使人人倒霉的風才是惡風/此失則彼得/害於此則利於彼/沒有使所有的人都受害的壞事

Published: March 2, 2011

使人人倒霉的風才是惡風/此失則彼得/害於此則利於彼/沒有使所有的人都受害的壞事。

It is an ill wind that blows nobody good.

甲の損は乙の得。

酒杯來到嘴唇邊,得飲與否未可知/物未到手前,未能算己有/凡事難以十拿九穩

Published:

酒杯來到嘴唇邊,得飲與否未可知/物未到手前,未能算己有/凡事難以十拿九穩。

Many a slip (many things fall) between the cup and the lip.

百里を行く者は九十里を半ばとする。

海中好魚取不盡

Published:

海中好魚取不盡。

指:雖然失去一個機會,還有很多機會。

There are as good fish in the sea as ever came out of it.

魚は海にはいくらでもいる。

手中之物應緊握

Published: February 28, 2011

手中之物應緊握。

Hold fast when you have it.

手に入れたらしっかりつかめ。

禮多不吃虧;禮多人不怪

Published:

禮多不吃虧;禮多人不怪。

One never loses anything by politeness.

礼を尽くして損はない。