RSS

希望不久我将把你紧紧地搂在怀中,吻你亿万次,像在赤道下面那样炽烈的吻

Published: 2012年03月30日

希望不久我将把你紧紧地搂在怀中,吻你亿万次,像在赤道下面那样炽烈的吻。

拿破仑 1796年发给妻子约瑟芬的快信

I hope before long to press you in my arms and shall shower on you a million burning kisses as under the Equator.

Bonaparte Napoleon, dispatch to wife Josephine in 1796

近くこの腕に貴女を抱き、赤道直下のように燃える百万のキスのシャワーを浴びせん。

ナポレオン・ボナパルト

1796年イタリア遠征中のナポレオンが妻ジョセフィーヌに宛てたラブレターの一節。

秘密礼物就是公开回报

Published:

秘密礼物就是公开回报。

Secret gifts are openly rewarded.

陰徳あれば陽報あり。

只有向后看才能理解生活;但要生活好,则必须向前看

Published:

只有向后看才能理解生活;但要生活好,则必须向前看。

丹麦哲学家 克尔恺郭尔

Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards.

Danish philosopher, Søren Aabye Kierkegaard

人生は後ろ向きにしか理解できないが、前向きにしか生きられない。

キルケゴール

人生像一匹马,你不驾驭它,它便驾驭你

Published:

人生像一匹马,你不驾驭它,它便驾驭你。

古希腊哲学家 苏格拉底

Life is a horse, and either you ride it or it rides you.

Socrates

人生は馬である。馬を乗りこなすか、馬に連れて行かれるかどちらかだ。

ソクラテス

人生如一首乐曲,要用乐感,感情和直觉去谱写,不能只按乐律行事

Published:

人生如一首乐曲,要用乐感,感情和直觉去谱写,不能只按乐律行事。

英国作家,批评家 萨缪尔·巴特勒

Life is like music. It must be composed by ear, feeling and instinct, not by rule.

English novelist and critic, Samuel Butler

人生は音楽のようなもの。規則によってではなく、耳と感性と本能とによって創り上げられねばならぬもの。

サミュエル・バトラー

无论何时你设定新的目标或拥有新的梦想都为时不晚。/无论你年龄多大,你都可以有新的目标和新的梦想

Published:

无论何时你设定新的目标或拥有新的梦想都为时不晚。/无论你年龄多大,你都可以有新的目标和新的梦想。

C·S·路易斯

You are never too old to set another goal or to dream a new dream.

C.S. Lewis

新しい目標をたてたり、新しい夢を見るのに、歳をとりすぎたということはない。

C・S・ルイス

我所知道的一件事就是我一无所知

Published:

我所知道的一件事就是我一无所知。

古希腊哲学家 苏格拉底

I know one thing, that I know nothing.

Socrates

無知の知 / 私が知っているのは、私は何も知らないということだ。

ソクラテス

捕鸟休惊鸟

Published: 2012年03月14日

捕鸟休惊鸟。

He that will take the bird must not scare it.

鳥を捕るなら怖がらせるな。

忍渴上床,起身健康

Published:

忍渴上床,起身健康。

He that goes to bed thirsty rises healthy.

しらふで床に就く者は、元気に起床する。/酒を控えれば、健康を維持できる。

有时候我们要对自己残忍一点,不能纵容自己的伤心失望;有时候我们要对自己深爱的人残忍一点,将对他们的爱的记忆搁置

Published:

有时候我们要对自己残忍一点,不能纵容自己的伤心失望;有时候我们要对自己深爱的人残忍一点,将对他们的爱的记忆搁置。

中国作家 三毛

Sometimes we should be brutal to ourselves, and shouldn’t comply with our sadness and depression. Sometimes we should be brutal to those we love deeply, and put aside such love memory.

Chinese writer,Echo

時に我々は自身に対して残忍でなければならない。悲嘆にくれ、失望している場合ではない。時には我々を深く愛してくれる人に対しても残忍でなければならない。愛おしい思い出には目をつぶって。

三毛