午夜前一小时的睡眠等于午夜后睡三小时。
One hour’s sleep before midnight is worth three after.
夜半前の1時間の睡眠は、夜半後の3時間分に値する。
午夜前一小时的睡眠等于午夜后睡三小时。
One hour’s sleep before midnight is worth three after.
夜半前の1時間の睡眠は、夜半後の3時間分に値する。
健康是最重要的财富。
The first wealth is health.
一番の財産は健康である。
迟胜于无。/迟做总比不做好。
Better late than never.
遅くともしないよりはまし。
百闻不如一见。
A picture’s worth a thousand words.
百聞は一見にしかず。
欲速则不达。
More haste, less speed.
急がば回れ。
罗马不是一天建成的。
Rome was not built in a day.
ローマは一日にして成らず。
这句谚语很经典。告诉人们要有耐心有毅力。
年龄只是个感觉的问题,而不是岁月的问题。
Age is a matter of feeling, not of years.
年齢は気持ちの問題で、年数の問題ではない。
幸福首先在于健康。
Happiness lies, first of all, in health.
幸福はまず何より健康のなかにある。
付薪水的不是雇主,雇主只能管钱,给雇员付薪水的是顾客。
It is not the employer who pays the wages. Employers only handle the money. It is the customer who pays the wages.
給料を払っているのは雇用主ではない。雇用主はお金を取り扱っているだけだ。給料を払っているのは顧客である。
成成功的秘诀,在于站到他人的立场,从自己和他人的角度来考虑事物。
If there is any one secret of success, it lies in the ability to get the other person’s point of view and see things from that person’s angle as well as from your own.
成功に秘訣というものがあるとすれば、それは、他人の立場を理解し、自分の立場と同時に他人の立場からも物事を見ることのできる能力である。