真正维系一个家庭的纽带不是血缘关系而是家庭成员生活中的尊敬和快乐。
The bond that links your true family is not one of blood, but of respect and joy in each other’s life.
家族をつなぐ絆は血のつながりではない。お互いの人生に対する尊敬と喜びである。
真正维系一个家庭的纽带不是血缘关系而是家庭成员生活中的尊敬和快乐。
The bond that links your true family is not one of blood, but of respect and joy in each other’s life.
家族をつなぐ絆は血のつながりではない。お互いの人生に対する尊敬と喜びである。
要像培育一个花园一样去培养你的爱和家庭。不断的唤起你的时间,精力,想像力去维持任何关系的繁荣和成长。
Your family and your love must be cultivated like a garden. Time, effort, and imagination must be summoned constantly to keep any relationship flourishing and growing.
家族と愛情には庭のように手入れが必要だ。時間、労力、そして想像力を常に費やしていないと、どんな関係も育たないし花も咲かない。
忍耐是精神的最大礼物;它对大脑要求的精力和要求在自行车上取得平衡一样。
Toleration is the greatest gift of the mind; it requires the same effort of the brain that it takes to balance oneself on a bicycle.
忍耐は精神の一番の贈り物である。自転車に乗るバランス感覚の習得と同様に、忍耐の習得にも脳の修練が必要である。
人生而自由,但他所到之处到处是锁链。
Man is born free, and everywhere he is in chains.
人は自由に生まれ、いたるところで鎖に繋がれる。
L’homme est né libre, et partout il est dans les fers.
一个沉默的男人是一个有思想的男人。一个沉默的女人通常是一个疯子。
A quiet man, is a thinking man. A quiet woman, is usually mad.
無口な男は思慮深い。無口な女はたいてい怒っている。
最好用尊敬和温柔把孩子拴在身边,而非害怕。
It is better to bind your children to you by a feeling of respect and by gentleness, than by fear.
恐怖ではなく、尊敬と優しさで子供を繋ぎ留めるのが良い。
真正维系一个家庭的纽带不是血缘关系而是家庭成员生活中的尊敬和快乐。
The bond that links your true family is not one of blood, but of respect and joy in each other’s life.
家族をつなぐ絆は、血ではない。お互いの人生に対する尊敬と喜びである。
我们永远都不应该去做我们不情愿看到我们的孩子去做的事情
We should never permit ourselves to do anything that we are not willing to see our children do.
何事であれ、子供たちにしてほしくないと思っていることを自分がしてしまってはなりません。
我们的所作所为并不会说明我们是谁。能说明问题的是看我们怎么从摔倒的地方爬起来。
莱昂纳尔《曼哈顿灰姑娘》
What we do does not define who we are. What defines us is how well we rise after falling.
Lionel from Maid in Manhattan
私たちが何者かを決めるのは職業ではない。失敗からどのように立ち上がるかで決まるんだ。
ライオネル 映画『メイド・イン・マンハッタン』
孩子终究会变成如你一般的人。你想要他们变什么样的人,就随他们去变什么样的人。
Your children will become what you are; so be what you want them to be.
子供は将来あなたのような人になります。だから、子供が将来なってほしい人でありなさい。