寂寞无扰于智者/智者独处不寂寞。
A wise man is never less alone than when alone.
賢者は一人でいても、孤独ではない。
寂寞无扰于智者/智者独处不寂寞。
A wise man is never less alone than when alone.
賢者は一人でいても、孤独ではない。
权高树敌多。
Mickle power makes many enemies.
権力を得るほどに敵も増える。
与恶人交终会变恶;近朱者赤,近墨者黑。
He that lies down (sleeps) with dogs must rise up with fleas.
朱に交われば赤くなる。
交损友不如无友。
Better be alone than in bad company.
悪い仲間と交わるよりも、一人でいるが良い。
失友快,交友慢。
A friend is not so soon gotten as lost.
友は得難く失い易し。
Un ami se perd plus aisément qu’il ne s’acquiert.
结交可以多,朋友应宜少。
Have but few frieds, though many acquaintances.
知り合いは多くとも、友人は少ない。
走运时候朋友多。
In time of prosperity, friends will be plenty.
富貴には他人集まり、貧賎には親戚も離る。
年龄如同爱情,无法隐藏。
Age is like love, it cannot be hid.
年齢は恋のようなもので、蔽い隠すことはできない。
和任何人都认朋友,结果和任何人都交不成朋友;友多无好友。
A friend to everybody is a friend to nobody.
皆の友は、誰の友でもない。
没有朋友的生活便等于死亡。
Life without friend is death.
友のいない人生なんて、誰にも見取られずに死ぬようなもの。